RYANAIR
Termes Generals i Condicions de Transport
Establerts per:
RYANAIR LIMITED
Corporate Head Office
Aeroport de Dublín
Co Dublín
Irlanda
Data d’entrada en vigor: 21 abril 2013
En aquestes condicions:
Per “nosaltres”, “el/s nostre/s” i “ens” s’entén Ryanair Limited, Corporate Head Office, Aeroport de Dublín, Co Dublín, Irlanda.
Per “vós”, “el/s vostre/s” i “us” s’entén tota persona, llevat dels membres de la tripulació, a qui hem acordat de transportar en un vol, portadora del nostre Codi Identificador de la Línia Aéria (Vegeu també la definició de “Passatger”).
Per “CODI IDENTIFICADOR DE LA LÍNIA AÈREA” s’entén els dos caràcters “FR” o tres lletres “RYR” que ens identifiquen com una companyia aèria.
Per “EQUIPATGE” s’entén els vostres efectes personals que us acompanyen en el vostre viatge. Llevat que s’especifiqui el contrari, aquest terme inclou tant l’Equipatge que heu facturat com el vostre Equipatge No Facturat.
Per “TALÓ D’EQUIPATGE” s’entén el document que s’expedeix al sol efecte d’identificar l’Equipatge Facturat.
Per “TARGETA D’EMBARCAMENT” s’entén el document en línia titulat “Targeta d’Embarcament”, imprès per vostè o per compte de vostè, amb caràcter previ a qualsevol vol, o bé en un format alternatiu que pugui ésser expedit per nosaltres o pels nostres agents de handling en un aeroport operat per nosaltres.
Per “DATA LÍMIT DE FACTURACIÓ” s’entén els límits de temps que tenim especificats i dintre dels quals heu d’obtenir la vostra Targeta d’Embarcament i, si escau, completar qualsevol verificació de visat o document, fer efectiva qualsevol càrrec per l’Equipatge Facturat i/o recàrrec per excés d’equipatge, i dipositar l’Equipatge Facturat en un punt de facturació.
“EQUIPATGE FACTURAT” s’entén l’Equipatge que queda sota la nostra custòdia i pel qual hem expedit un Taló d’Equipatge.
“CONFIRMACIÓ/ITINERARI” s’entén la nostra web en format frame amb el títol “Itinerari” la qual indica un “Número de Reserva de Vol” i mostra “Estatus: Confirmat” i/o el document amb títul “Itinerari de Viatge Ryanair”, enviat a l’adreça de correu electrònica utilitzada per a la reserva, en ambdós casos especificant el(s) nom(s) del passatger, vols, dates, horaris i rutes dels vols que ha reservat amb nosaltres.
Per “CONVENI” s’entén el Conveni de Montreal de 1999.
Per “DANYS” s’entén la mort, les lesions o els danys corporals soferts per un Passatger, o la pèrdua total o parcial, el furt, o altres danys soferts per l’equipatge que siguin conseqüència o estiguin relacionats amb el transport o altres serveis complementaris que nosaltres prestem.
“REGLAMENTS” s’entén la normativa que figura en el document anomenat “Reglaments de Ryanair sobre matèries específiques”, vigent en cada moment (cliqueu aquí).
Per “PASSATGER” s’entén una persona, a qui hem acordat transportar en un vol, identificada mitjançant l’expedició de la Confirmació/Itinerari. (Vegeu també la definició de “vós”, “el/s vostre/s” i “us”).
Per “DEG” s’entén el dret especial de gir tal com el defineix el Fons Monetari Internacional. (El valor d’aquesta unitat de compte es pot consultar en les pàgines d’economia dels diaris més importants.)
Per “EQUIPATGE NO FACTURAT” s’entén qualsevol part del vostreequipatge que no sigui l’Equipatge Facturat.
A excepció del que disposen els articles 2.2 i 2.3, aquests Termes i Condicions de Transports’apliquen únicament als vols o segments de vol en què figuri el nostre nom o Codi Identificador de la Línia Aèrea en la Confirmació/Itinerari expedit per aquest vol o segment de vol.
2.2.1 Aquests Termes i Condicions de Transport són aplicables, llevat que contradiguin la legislació aplicable, cas en el qual prevaldrà la dita llei.
2.2.2 Si alguna disposició d’aquests Termes i Condicions de Transport no és vàlida d’acord amb la llei aplicable que hi correspongui, la resta de disposicions, no obstant, continuaran sent vàlides en la mesura en què hi puguin romandre sense la clàusula declarada nul·la.
En qualsevol supòsit d’incoherència entre aquests Termes i Condicions de Transport i els nostres Reglaments, hi prevaldran aquests Termes i Condicions de Transport.
Excepte per disposició en contrari del Conveni o la legislació aplicable, el contracte de transport amb nosaltres, els Termes i Condicions de Transport i els nostres Reglaments es regiran i interpretaran de conformitat amb la legislació d’Irlanda. Qualsevol disputa que sorgeixi de/o en connexió amb aquest contracte estarà subjecte a la jurisdicció dels tribunals irlandesos.
3.1.1 Prestem servei de transport únicament al/s Passatger/s el nom del/s qual/s figura a la Confirmació/Itinerari. Li demanarem que provi la seva identitat i que compleixi amb els nostres Reglaments relatius a la documentació.
3.1.2. Uncàrrec administratiu s'aplica a totes les reserves. El càrrec de £ 7/7€ compren els costos associats alnostre sistema de reserves i s’aplica per persona / per trajecte de vol. Excepte elque disposa l'article 10.2 o 10.3 a continuació, aquest càrrec no és reemborsable.
3.1.3 Les reserves de vol realitzades mitjançant un dels nostres centres de resrves es troben subjectes a un càrrec per reserva al Centre de Trucades i s’abonaran per persona i per vol, d’acord amb allò establert a la nostra Taula de Recàrrecs. A excepció d’allò disposat a l’Article 10.2 i 10.3, aquesta tarifa no és reemborsable.
3.1.4 S’alica una tarifa per nadó respecte tots els nens de menys de 24 mesos d'edat, a qui no se’ls autoritza a ocupar-ne un seient per raons de seguretat. Els nadons hauran de tenir menys de 24 mesos tant en el moment d'anada com de tornada del vol. Aquesta tarifa s'abonarà per persona i per vol, d’acord amb allò establert a la nostra Taula de Recàrrecs. A excepció d’allò disposat Exceptuant el que es disposa a l'Article 10.2 i 10.3, aquesta tarifa no és reemborsable.
3.1.5 Una reserva realitzada per a un vol operat per nosaltres no és transferible tret que, d'acord amb els nostres Reglaments, hàgiu concertat amb nosaltres un o més canvis de nom en la Confirmació/Itinerari i hàgiu pagat la tarifa de canvi de nom aplicable (cliqueu aquí per als Reglaments relatius als Canvis de Vol i de Nom).
3.1.6 Una reserva feta per a un vol operat per nosaltres només és vàlida per al vol/s, data/es i ruta/es especificada/es a la Confirmació/Itinerari i no es pot utilitzar en qualsevol altra companyia aèria. No obstant això, els vols es poden canviar d'acord amb els nostres reglaments subjectes a una tarfia de canvi de vol/s més qualsevol diferència de preu entre l'import total pagat originàriament i el total a pagar per la nova reserva que pugui estar disponible a cada moment (Cliqueu aquí per als Reglaments relatius als Canvis de Vol i de Nom).
3.1.7 En el cas de malaltia greu o defunció d'un Passatger, resultant-li d'aquesta manera impossible viatjar, les reserves dels Passatgers afectats i de les persones que viatgin amb la mateixa referència de reserva poden ser reemborsades o, segons sigui més apropiat, modificades, sense que hi sigui aplicable cap restricció o tarifa de canvi de vols, sempre i quan se’ns proporcioni justificació documental adequada abans de la data del viatge.
El nostre nom pot aparèixer abreujat al nostre Codi Identificador de la Línia Aèria o, segons com pugui aparèixer d’una altra forma a la Confirmació/Itinerari. La nostra adreça és la Seu Social, Aeroport de Dublín, Comtat de Dublín, Irlanda.
3.3.1 El contacte amb els Passatgers es farà efectiu per correu electrònic i ocasionalment per missatge de text al número de mòbil, d’acord amb els que ens hàgiu proporcionat en el moment de fer la reserva, respecte de canvi(s) d'horari, cancel·lació del vol o correspondència en general. Les proves d'enviament del missatge de text o correu electrònic seran considerades com a prova de rebut.
3.3.2 Si no ens heu proporcionat una adreça de correu electrònic vàlida, heu de tornar a revisar els seus horaris de sortida i arribada del vostre vol a través de “Gestionar la meva Reserva” accedint-hi a http://www.ryanair.com/ o en un dels nostres centres de trucades, entre 24 i 72 hores abans de l'hora de sortida prevista.
3.3.3 Qualsevolqueixa o reclamació seran acceptades per correu, fax o mitjançant els formularis de reclamació aplicables que es troben online en http://www.ryanair.com/ca/preguntes/contacte-amb-el-servei-al-client. A menys quesiguiespecíficament sol · licitat, se li recomana depresentar unicament còpies dels documents, ja que els documents no es conservaran o seràn retornats
Reconeixeu haver-nos facilitat les vostres dades personals amb les següents finalitats: fer una reserva, rebre serveis auxiliars com reserves d'hotel i lloguer de vehicles, desenvolupament i la prestació de serveis com ara dispositius especials per a persones amb mobilitat reduïda, facilitar els tràmits d’immigració i d'entrada, a més de posar a disposició aquestes dades mencionades a les agències governamentals, en relació amb el vostre viatge. Amb aquestes finalitats, ens autoritzeu a conservar i fer servir aquestes dades, i a transmetre-les a les nostres oficines, als organismes governamentals pertinents, o als prestadors dels serveis abans esmentats. Les vostres dades personals no seran utilitzats per a activitats de màrqueting sense el seu consentiment previ.
Els preus únicament són aplicables al transport efectuat des de l’aeroport en el punt d’origen fins a l’aeroport en el punt de destinació, llevat que s’indiqui expressament el contrari. Els preus no inclouen el servei de transport de superfície entre els aeroports ni entre els aeroports i les terminals de la ciutat. El preu que se us aplicarà es calcula d’acord amb les nostres classes de tarifes i llistes de preus en vigor a la data de pagament per viatjar en les dates i seguint l’itinerari indicat. Si canvieu l’itinerari o les dates del viatge, això pot influir en el preu que heu de pagar.
4.2.1 Els càrrecs aeroportuaris dels serveis de passatgers , els gravàmens de seguretat, impostos governamentals (incloent però no limitat a l’Impost al passatger aeri del Regne Unit ) i qualsevol altre càrrec meritat per nosaltres per a un servei específic pel que fa a un vol operat per nosaltres i realitzat per vostè han de ser ser pagats per vostè d’acord amb els nivells establerts en el moment de fer la reserva.
Si no feu el viatge, vostè pot sol · licitar per escrit, en el termini d’un mes, el reemborsament total del impostos governamentals, subjecte a un Recàrrec Administratiu pel reemborsament dels impostos governamentals previst a la nostra Taula de Recàrrecs. Tots els altres diners pagats no són reemborsables.
4.2.2 Les taxes, els imposts i els càrrecs que s’apliquen al transport aeri canvien constantment i pot ser que s’imposin després de la data en què vau fer la vostra reserva. Si s’imposa o s’augmenta una taxa, impost o càrrec després que hagueu fet la vostra reserva, estareu obligat a pagar-lo (o a pagar-ne l’augment) abans de la sortida o, alternativament, vostè pot optar per no viatjar i un reemborsament complet li serà processat. De la mateixa manera, si una taxa, impost o càrrec s’anul·la o es redueix, i ja no se us aplica, o l’import consegüent que heu de pagar és inferior, teniu dret a exigir-nos que us reemborsem la diferència.
Els preus, les taxes, els impostos i els càrrecs s’han d’abonar en la divisa del país d’origen del viatge, llevat que indiquem una altra divisa en el moment o abans de fer-ne el pagament (per exemple, a causa de la impossibilitat de canviar la divisa local). A la nostra discreció, podem acceptar el pagament en una altra divisa.
Ryanair garanteix el tipus de canvi en el moment de reservar el bitllet. Aquest tipus de canvi no canviarà. Si no tria el tipus de canvi de Ryanair es pot veure exposat a les fluctuacions monetàries negatives entre el moment de fer la seva reserva i quan l'emissor de la targeta realitza la transacció,en la majoria dels casos la coversió es produeix uns dies desprès de la data que s’ ha fet la reserva
L'IVA no s'aplica a les tarifes ni càrrecs relacionats amb viatges internacionals. No obstant això, els preus de les tarifes i càrrecs relacionats es troben subjectes a l'IVA en els vols nacionals italians, francesos, portuguesos, espanyolsi alemanys, segons els tipus oficials que siguin aplicables. S'hi enviarà un rebut d'IVA de manera automàtica per a totes les reserves de vols nacionals.
5.1 Sense perjudici d’allò que es disposa a l'Article 5.2, els passatgers amb discapacitat o mobilitat reduïda no se'ls denega el transport, per raó d’aquesta discapacitat o mobilitat reduïda. L'acceptació del transport dels menors que viatgen sols, les persones discapacitades, dones embarassades, persones amb malalties, passatgers invidents o amb deficiència visual o altres persones que requereixin assistència especial, estaran subjectes a un acord previ específic amb nosaltres de conformitat amb els nostres Reglaments (cliqueu aquí per al Reglament relatiu a aquestes matèries).
5.2 Els passatgers amb discapacitat o mobilitat reduïda o els qui els representin, haurien de comunicar-se amb nosaltres per especificar qualsevol informació sobre les necessitats d'assistència que hi puguin tenir, el dia d'efectuar la reserva o tan aviat com aquestes necessitats és coneguin, però en tot cas amb una antelació mínima de quaranta-vuit (48) hores abans de viatjar. Farem tots els esforços raonables per verificar de l'existència d'una raó justificada per motius de seguretat que impedís al Passatger esmentat viatjar en el(s) vol(s) en qüestió i, en aquest cas, farem esforços raonables per proposar una alternativa acceptable. De conformitat amb el Reglament (CE) Nº1107/2006, podem denegar, per raó de discapacitat o mobilitat reduïda, l'embarcament d'una persona només a fi de complir els requisits de seguretat, o si la grandària de l'avió o bé de les seves portes fa que l'embarcament o transport de la persona amb discapacitat o mobilitat reduïda sigui físicament impossible. Una vegada que tota l'assistència o necessitats especials hagin estat acceptades per nosaltres, els proporcionarem l'embarcament i l'assistència en vol de conformitat amb el Reglament (CE) Nº1107/2006, i una persona amb discapacitat o una persona amb mobilitat reduïda a la qual se li denegui l'embarcament per raó de la seva discapacitat o mobilitat reduïda i als seus acompanyants, se'ls oferirà el dret de reemborsament o bé un transport alternatiu, segons allò disposat pel Reglament (CE) Nº261/2004 (cliqueu aquí per al text que estableix aquests drets), sempre i quan és compleixin els requisits de seguretat (cliqueu aquí per als Reglaments relatius al transport de passatgers amb mobilitat reduïda, invidents o amb dificultats de visió).
6.1. Tots els passatgers tenen l’obligació de facturar on-line a http://www.ryanair.com/ i imprimir-se la seva Targeta d’Embarcament. Aquest servei està disponible des de 15 dies abans fins la Data Límit de Facturació quatre (4) hores abans de la sortida estimada del vol. Tota Targeta d’Embarcament ha de ser impressa i presentada en un full individual A4. Quan el passatger ha facturat online pot tornar a imprimir la targeta d'embarcament fins a dos (2) hores abans de cada sortida programada del vol.
6.2 A totes les reserves s’aplica un càrrec per facturació en línia, excepte en aquells casos en què hi concurreix una determinada tarifa promocional. Aquest càrrec es cobra per persona i per vol, i ascendeix a 7€/7£ per les reserves realitzades a través de http://www.ryanair.com/ i a 14€/14£ per les reserves efectuades a través d’un centre de trucades o a l’aeroport. Excepte per allò disposat als Articles 10.2 o 10.3 següents, aquests càrrecs no són reemborsables.
6.3. Si no podeu presentar una Targeta d’Embarcament vàlida als punts de seguretat de l’aeroport o a la porta d’embarcament, i sempre que hi hagi temps suficient per tonar a reemetre-li una forma alternativa de Targeta d’Embarcament, se li cobrarà un càrrec per a la reemissió de la Targeta d’Embarcament, d’acord amb l’import establert a la nostra Taula Consolidada de Recàrrecs. Tots els passatgers que surtin des d’aeroports marroquins hauran de presentar la seva Targeta d’Embarcament a l’àrea de facturació de l’aeroport local.
6.4 Tots els ciutadans que no siguin de la UE/EEE han de tenir els seus documents de viatge validats i la Targeta d’Embarcament segellada en el nostre taulell de Visats/Documents abans de passar per l’àrea de seguretat de l'aeroport.
6.5 Qualsevol recàrrec per Equipatge Facturat i/o per excès d'equipatge ha de ser abonat, i el vostre Equipatge Facturat ha de ser dipositat en el taulell d'Equipatge, no més tard de quaranta (40) minuts abans de l’hora prevista de sortida. El taulell d'equipatge s'acostuma a obrir dues (2) hores abans de l’hora prevista de sortida.
6.6 Haureu de presentar la documentació de viatge vàlida que coincideixi amb els detalls de la seva Targeta d’Embarcament per a tots els vols, tant a l’àrea de seguretat de l'aeroport, com a la porta d'embarcament.
6.7 Haureu de ser a la porta d'embarcament almenys trenta (30) minuts abans de l’hora de sortida prevista. L'embarcament es tanca vint (20) minuts abans de la sortida. Si arribeu més tard a la porta d'embarcament, no podreu viatjar. Per viatjar amb un vol posterior, haureu de realitzar i pagar una nova reserva.
6.8 Excepte en els casos de passatgers que ens hagin comunicat prèviament que els cal assistència especial, o que hagin adquirit seients reservats, nosaltres no fem assignacions prèvies de seients en cap dels nostres vols. No obstant això, si vostè ha adquirit la “Prioritat d'Embarcament” (cliqueu aquí per als Reglaments referents a la Prioritat d'Embarcament) i n’informa a la porta d'embarcament fins a trenta (30) minuts abans de la sortida del vol, tindrà prioritat per accedir a l'aeronau abans que la resta de passatgers que no l'hagin adquirida. Els passatgers que hagin adquirit “Seients Reservats” poden reservar els seients a bord de l'aeronau. L’ús d’aquests seients es troba subjecte a certes restriccions (cliqueu aquí per a las Reglaments relatius als Seients Reservats). Això pot ser necessari per raons operatives o de seguretat.
6.9 No podeu portar begudes calentes a bord de l'aeronau ni consumir les vostres pròpies begudes alcohòliques a bord.
6.10 No podeu fumar a cap lloc d’una aeronau que operem nosaltres. L’ incompliment d'aquesta disposició pot tenir com a conseqüència l’aplicació de sancions penals greus, i que li puguem reclamar els costos incorreguts per la interrupció del servei.
6.11 No ens fem responsables de cap pèrdua o despesa en què hi pogueu incórrer, arran d’un incompliment per part vostra dels Articles 6.1 a 6.6 anteriors.
7.1.1Ens podem negar a transportar-vos o a transportar el vostre Equipatge, sempre i quan us haguem remès una notificació de la nostra intenció de no transportar-vos en cap dels nostres vols en cap moment a partir de la data de la dita notificació.
7.1.2 A més, ens podem negar a transportar-vos o a transportar el vostre Equipatge si es produeix una o més de les situacions següents, o si creiem que es poden produir:
7.1.2.1 Si és una mesura necessària per complir amb qualsevol llei, reglamentació o ordre administrativa aplicable;
7.1.2.2 Si el fet de transportar-vos o de transportar el vostre Equipatge pot posar en perill o afectar la seguretat o la salut dels altres passatgers o de la tripulació, o afectar substancialment la comoditat d’aquests;
7.1.2.3 Si el vostre estat físic o mental, actitud o conducta, inclòs trobar-se sota la influència de l’alcohol o drogues, representa un risc o perill per a vós mateix, els altres passatgers, la tripulació o els béns;
7.1.2.4 Si heu mostrat una mala conducta en un vol anterior i tenim motius per creure que aquesta conducta es podria repetir;
7.1.2.5 Si us heu negat a sotmetre’s a un control de seguretat;
7.1.2.6 Si no heu pagat la tarifa, les taxes, els imposts i els càrrecs corresponents;
7.1.2.7 Si ens deu una suma de diners respecte d’un vol anterior pel fet que no heu fet efectiu el pagament, l’heu denegat o se’ns ha tornat a carregar a nosaltres;
7.1.2.8 Si no sembleu disposar de documents de viatge vàlids, desitgeu entrar en un país en el qual estarà en trànsit o per al qual no tinrà documents de viatge vàlids, destruiu els seus documents de viatge durant el vol o us negueu a lliurar els vostres documents de viatge a la tripulació de l’avió, contra rebut, quan us ho demani;
7.1.2.9 Si no podeu demostrar que és la persona el nom de la qual apareix a la Targeta d’Embarcament;
7.1.2.10 Si no respecteu les nostres instruccions pel que fa a seguretat.
7.1.2.11 Si heu fumat, o heu intentat fumar, en algun vol anterior amb nosaltres.
Si, per qualsevol de les raons que esmenta el present Article 7.1.2, ens haguéssim negat, a la nostra discreció, a transportar-vos o us haguéssim expulsat en ruta, podrem cancel·lar la fracció restant no utilitzada del seu Bitllet, amb la qual cosa no tindreu dret a cap transport ulterior. No ens fem responsables de cap dany o perjudici indirecte que es pugui derivar d’aquesta denegació de transport o expulsió en ruta.
Se us permet portar algun Equipatge Facturat abonant-hi el corresponent càrrec(cliqueu aquí pels Reglaments relatius a l’Equipatge Facturat), i dur també una peça d’Equipatge no Facturat gratuïtament a la cabina de l’aeronau (cliqueu aquí pels nostres Reglaments relatius a l’Equipatge de mà), en tot cas subjecte a les condicions i limitacions establertes als Reglaments.
Haureu d’abonar un càrrec addicional per al transport de l’Equipatge Facturat que excedeixi el límit personal d’Equipatge Facturat i també pel transport de quasevol material esportiu, instruments musicals i altres tipus d’objectes el transport dels quals podem elegir de transportar, amb subjecció a les nostres tarifes, condicions i limitacions (cliqueu aquí per als Reglaments relatius a l’Equipatge Facturat)
8.3.1 No se us permet incloure com a equipatge:
8.3.1.1 Objectes que poden posar en perill l’avió o les persones o béns que hi van a bord, en particular els que s’indiquen a l’Article 8.10 seguent;
8.3.1.2 Objectes el transport dels quals estigui prohibit per les lleis, normatives i ordres vigents a qualsevol Estat des de o cap al qual es pretén viatjar.
8.3.1.3 Objectes que, d’una manera raonable, considerem inadequats per al transport pel fet que són perillosos, poc segurs o que, a causa del seu pes, dimensions, forma o naturalesa, o aquells que siguin fràgils o peribles, considerant entre d’altres circumstàncies el tipus d’avió utilitzat.
8.3.1.4 Els trofeus de pesca, caça o joc.
8.3.1.5. Pintures, Christmas crackers, bombetes de baix consum, objectes amb motors de combustió interna, incloent però no limitat a motoserres, avions d’aeromodelisme i talladors de gespa.
8.3.2 No podeu incloure dins de l’Equipatge Facturat diners, joies, metalls preciosos, claus, càmares, ordinadors, medicaments, ulleres, ulleres de sol, lents de contacte, rellotges, telèfons mòbils, dispositius electrònics personals, documents negociables, valors, cigars, tabac, o productes del tabac, o altres objectes de valor, documents comercials, pasaports i altres documents d’identificació o mostres
8.3.3 Si, tot i resultar prohibits de transportar, qualsevol dels objectes esmentats en aquest Article 8.3 figura inclòs al seu Equipatge, no en serem responsables de cap pèrdua o dany produït en aquests objectes.
8.4.1 Ens negarem a transportar com a Equipatge els objectes prohibits per l’Article 8.3 i 8.10, i denegarem el transport subsegüent d’aquests objectes quan els descobrim.
8.4.2 Ens podem negar a transportar com a Equipatge qualsevol objecte que, d’una manera justificada, considerem inadequat per al transport a causa de les seves dimensions, forma, pes, contingut, naturalesa, o per motius de seguretat o operativitat, o per la comoditat dels altres Passatgers.
8.4.3 Ens podem negar a acceptar Equipatge per al seu transport llevat que, en la nostra raonable opinió, estigui embalat degudament i d’una manera segura en contenidors apropiats.
8.5.1. Per motius de seguretat, us podem requerir a què ens permeteu d’escorcollar-vos i inspeccionar-vos per escàner, i d’escorcollar, inspeccionar per escàner o raigs X el vostre Equipatge. Podem escorcollar el vostre Equipatge encara que no hi sigueu present, amb l’objectiu principal de determinar si us trobeu en possessió de o si el vostre Equipatge conté qualsevol dels objectes descrits per l’Article 8.3 anterior o l’Article 8.10 següent.
8.5.2. Si no ateneu aquest requeriment, podem negar-nos a transportar-vos i a transportar el vostre Equipatge. En cas que un escorcoll o una inspecció per escàner us causés danys, o que un escorcoll o una inspecció per escàner o raigs X causés danys al vostre Equipatge, no en serem responsables, llevat que la causa sigui deguda a culpa o negligència per part nostra.
8.6.1 Quan ens lliureu l’Equipatge que desitgeu facturar, ens el quedarem sota la nostra custòdia i us expedirem un Taló d’Equipatge per cada peça individual del vostre Equipatge Facturat.
8.6.2 L’Equipatge Facturat ha de dur el vostre nom o un altre tipus d’identificació personal incorporada.
8.6.3 Quan sigui possible, l’Equipatge Facturat es transportarà en el mateix avió que el seu, llevat que decidim, per motius de seguretat o operativitat, fer-ho en un altre vol. Si el vostre Equipatge Facturat s’envia en un vol posterior al vostre, nosaltres us el farem arribar, llevat que la legislació aplicable imposi que hagueu de ser-hi present per qüestions de control de duana.
8.7.1 Podeu portar estrictament una peça d’equipatge de mà per passatger (sense assignació d’equipatge de mà per a nadons), subjecte a determinades restrictions de pes i dimensions (cliqueu aquí per als Reglaments relatius a l’Equipatge de mà). Si teniu una bossa, maletí, ordinador portàtil, compres a les botigues dels aeroports, càmera, etc., aquests hauran de transportar-se dins de la seva única peça d’Equipatge de mà permesa. Tot d’altre Equipatge de mà addicional o que sobrepassi les dimensions màximes es rebutjarà a la porta d’embarcament o, si fós possible, col·locat dins de la bodega de l’avió a canvi del recàrrec establert als nostres Reglaments (cliqueu aquí pels Reglaments relatius a l’Equipatge de mà). Si no n’esteu segur, comproveu-ho al taulell de facturació d’equipatge abans d’anar a l’àrea de seguretat. Ryanair no es responsabilitza per l’equipatge de gran dimensions que no s’accepten a la porta d'embarcament i, posteriorment, són abandonats per vostè.
8.7.2 Els objectes que considerem que no són adequats per al seu transport a la bodega de l’avió (com ara instruments musicals delicats però petits, vestits de núvia, barrets, capses de barrets, etc.), i que no s’adeqüin a allò que indica l’Article 8.7.1 anterior, poden no obstant ser acceptats pel transport a la cabina d’equipatge en cas de què es poguessin col·locar d’un mode segur i convenient a un seient extra que hàgiu adquirit amb aquest propòsit. Per tal d’efectuar una reserva d’un seient extra per aquest motiu, cal escriure les paraules “ITEM SEAT” com a cognom i escriure la paraula “EXTRA” anotada com a nom. EXTRA ITEM SEAT es mostrarà tant a la reserva com a la Targeta d’Embarcament en línia. Les dades dels documents de viatge del passatger acompanyant s’han d’afegir també durant el procés de de facturació en línia. No hi haurà facturació o compartiment d’Equipatge de mà assignat amb el pagament d’un seient extra (cliqueu aquí pels Reglaments relatius a l’Equipatge de mà). Seients reservats a les files d'emergència 1,16 i 17 no es poden comprar si vostè ha comprat un seient addicional per confort/ objecte
8.8.1 D’acord amb l’Article 8.6.3, se us exigeix que recolliu l’Equipatge Facturat tan bon punt aquest es posi a la vostra disposició en la destinació. Si no el recullen un període de temps raonable, lipodem cobrar un càrrec en concepte d’emmagatzematge. Si no reclamael vostre Equipatge Facturaten els tres (3) mesos següents des del moment en què es va posar a la sevadisposició, podrem desfer-nos-en sense incórrer per això en cap responsabilitat envers vós.
8.8.2 Nomésel portador del Taló d’Equipatge té dret al lliurament de l’Equipatge Facturat.
8.8.3 Si una persona que reclama un Equipatge Facturat no pot aportar ni/o identificar l’Equipatge mitjançant un Taló d’Equiptage, li lliurarem l’Equipatge a aquesta persona només sota la condició de què demostri a satisfacció nostre el seu dret sobre l’Equipatge.
8.9.1. No transportem animals ni carregaments als nostres vols,a excepció dels gossos pigall en certes rutes (cliqueu aquí per als nostres Reglaments sobre acceptació d’animals d’assistència).
8.9.2 El transport de cendres està permès com equipatge de mà i pot transportar-s’hi, a més de la seva única peça permesa normalment com a equipatge de mà, sempre que disposi d’una còpia del certificat de defunció i del certificat del crematori. Heu d’assegurar-vos que les cendres es trobin ben tancades en un recipient adequat amb un tancament de rosca i amb protecció front trencaments.
8.10.1 Als passatgers no se’ls permet portar els següents objectes a l’àrea restringida de seguretat ni a la cabina de l’avió:
8.10.1.1 Pistoles, armes de foc i armes en general; qualsevol objecte capaç o que resulti capaç de disparar un projectil o provocar lesions, com totes les armes de foc (pistoles, revòlvers, rifles, escopetes, etc.), les reproduccions i rèpliques d’armes de foc, els components de les armes de foc (amb exclusió dels dispositius de mira i les mires telescòpiques), pistoles d’aire, rifles i escopetes de perdigons. Les pistoles de senyals lluminosos, pistoles automàtiques, pistoles de joguina de tot tipus, d’aire comprimit i armes de CO2 tals com pistoles, escopetes de perdigons, rifles, pistoles de pilotes, pistoles industrials i pistoles de claus, ballestes, catapultes, arpons i fusils de pesca, animals que poden matar a humans, dipositius per aturdir com per exemple pistoles paralitzants, pistoles elèctriques, porres elèctriques, picanes elèctriques, armes d’energia conduïda (làser), encenedors amb forma d’arma de foc.
8.10.1.2 Armes punxants i tallants i objectes afilats; articles amb punta o fulla que siguin capaços de provocar lesions com destrals, ganivets, fletxes i dards, grampons (peça metàl·lica de subjecció, ganxo de ferro o soles amb claus utilitzades per muntanyisme), arpons i llances, piquetes i pics pel gel, patins de gel, ganivets amb fulles de més de 6 cm incloses les navalles automàtiques o amb tancament, ganivets de caça, religiosos o cerimonials fets de metall o de qualsevol altre material que sigui suficientment fort com per ser utilitzat com a una arma potencial, fulles de carn, matxets, fulles d’afeitar obertes i les fulles en sí mateixes (amb exclusió de les de seguretat o d’un sol ús i les que s’encastin), sabres, espases i bastons, espases, bisturís, tisores amb fulles de més de 6 cm de mesura des del punt de subjecció, bastons d’esquí i de senderisme, estrelles ninja, utensilis de treball amb una fulla o un eix de més de 6 cm amb potencial per ser utilitzats com a arma, com per exemple els trepants i broques, fulles, ganivets per a ús general, totes les serres, tornavisos ciselles, barretes, martells, alicates claus angleses o claus de rosca, bufadors.
8.10.1.3 Instruments no esmolats: un instrument contundent no esmolat que pugui provocar lesions, com raquetes de tenis, bats de beisbol i softball, pals o bastons – rígids o flexibles – por exemple porres, porres de cuir cobertes de plom amb eix fexible, pals de cricket, pals de golf, pals d’hoquei i pals de hurley, pals de lacross, pales de kayac i canoa, monopatins, pals de billar, tacs de billar, canyes de pescar, equips d’arts marcials com per exemple punys de ferro, pals, porras, nudilleres de metall, nunchakus, kubotanes o kubasaunts.
8.10.1.4 Substancies explosives i inflamables; qualsevol substància explosiva o altament inflamable que representi un risc per la salut dels passatgers i la tripulació o a la seguretat de l’avió o béns, inclosa la munició, detonadors, metxes i detonadors, explosius, mines i altres productes explosius, material de reproducció o imitació o dispositius explosius, mines i altres productes explosius de caràcter militar, granades de tot tipus, gas i contenedors de gas com per exemple butà, propà, acetilè, oxigen – en grans volums – focs artificials, bengales de tot tipus i altres articles de pirotècnia (incloent petards i joguines fulminants), llumins de no seguretat, el fum de la generació de llaunes o cartutxos, combustible líquid inflamable com per exemple gasolina/gasolina dièsel, encenedors, alcohol, etanol, aerosols de pintura, diluent de pintura, begudes alcohòliques superiors al 70% per volum (140% graduació).
8.10.1.5 Substàncies químiques i tòxiques: qualsevol substància química o substància tòxica que contitueixi un risc per la salut dels passatgers i la tripulació o la seguretat de l’avió o dels béns, incloent: els àcids i alcalis com per exemple les derrames, bateries humides, substancies corrosives o blanquejadores – com per exemple el mercuri, clor, substancies que incapacitin, gasos i aerosols – per exemple maces, aerosols de pebre, pebre, gasos lacrimògens, aerosols àcids, aerosols repelents d’animals, material radioactiu – per exemple isòtops per ús mèdic o comercial, verins, materials perillosos o que comportin un risc biològic – per exemple sang infectada, bacteris i virus, material inflamable o de combustió espontànea, extintors contra incendis (amb excepció dels autoritzats pels protocols antiincendis i com equip d’emergència de l’avió).
8.10.1.6 El transport a bord de líquids, aerosols i gels a la zona restringida de seguretat de l’avió i l’aeroport està controlada de conformitat amb els requisits de seguretat de la UE.
8.10.2 Els següents articles no hauran d’estar a l’Equipatge Facturat: dinamita, pòlvora, explosius, incloent detonadors, fusibles, municions, granades, mines de detonació i explosius de plàstic, les reproduccions i rèpliques d’armes de foc, , pistoles de joguina de tot tipus. Gasos: propà, butà. Líquids inflamables, incloent gasolina, metanol, sòlids inflamables y substancies reactives com magnesi, encenedors, focs artificials, bengales i altres articles de pirotècnia. Oxidants i preòxids orgànics, incloent el blanquejador, kits de reparació del cos. Substàncies tòxiques o infeccioses, incloent els raticides, sang infectada, material radioactiu, incloent els isòtops medicinals o comercials. Corrosius, incloent el mercuri, bateries de vehicles, components del sistema combustible que hagin contingut combustible.
8.10.3 Qualsevol objecte esmolat dins de l’Equipatge Facturat hauria destar embolcallat de forma segura per tal d’evitar danys als inspectors i personal de handling.
9.1.1 Els horaris de vol indicats a la vostra Confirmació/Itinerari o en qualsevol altre lloc poden variar entre la data de la reserva i la data del viatge.
9.1.2 En el moment d’acceptar la vostra reserva, us notificarem l’horari de vol programat en aquell moment, i aquest estarà indicat a la vostra Confirmació/Itinerari. És possible que necessitem canviar l’horari de vol previst després que n’hagueu fet la reserva. Si ens proporcioneu la vostra adreça electrònica i un telèfon de contacte, intentarem notificar-vos aquests canvis per aquest mitjà. A les situacions no contemplades a l’Article 9.2 següent, si després d’efectuar la vostra reserva però abans de la data del viatge hi ha un canvi en l’hora de sortida prevista superior a tres hores i això us és inacceptable i no podem procurar-li una reserva en un vol alternatiu que us sigui acceptable, tindreu dret al reemborsament de totes les quantitats pagades amb relació al vol canviat d’horari, sense cap altra responsabilitat.
9.2.1 Llevat que el Conveni o el Reglament (CE) Nº261/2004 disposi el contrari, si cancel·lem un vol, no l’efectuem raonablement d’acord amb l’horari programat o deixem d’operar en una ruta, us oferim, a discreció vostra, una d’aquestes opcions:
9.2.1.1 Tranportar-vos el més aviat possible en un altre dels nostres serveis programats en el qual hi hagi espai disponible en els mateixos punts de ruta o, en el seu cas i amb caràcter excepcional i amb subjecció als acords específics amb vós i amb exclusió de cap altra obligació, acordar amb vós el viatge en un o més dels nostres vols regulars sense que hàgiu de satisfer cap càrrec adicional, sigui (i) des d’un altre aeroport operat per nosaltres cap al vostre aeroport de destí, (ii) d’un aeroport alternatiu operat per nosaltres cap al vostre aeroport de destí, (iii) des del vostre aeroport d’origen a un aeroport alternatiu operat per nosaltres dintre del mateix país que la vostra destinació original, (iv) des d’un aeroport alternatiu operat per nosaltres a un aeroport de destinació alternativa dintre del mateix país que la seva destinació original; o bé
9.2.1.2 Transportar-vos per la mateixa ruta a la vostra destinació final en una data posterior que sigui de la seva conveniència, sempre que hi hagi disponibilitat de places; o bé
9.2.1.3 Efectuar-vos un reemborsament d’acord amb allò que estableixen les disposicions de l’Article 10.2.
9.2.2 Si el vostre vol es cancel·la o porta un retard mínim de dues hores, pregunteu al taulell de facturació o a la porta d’embarcament pel text informatiu sobre els vostres drets, especialment els que fan referència a les indemnitzacions i a l’assistència (cliqueu aquí per al text que estableix aquests drets).
Si, per raons que escapen del nostre control, no podem aterrar a l’aeroport de la seva destinació i som desviats a un altre aeroport, el transport aeri es considera que ha finalitzat quan l’avió arriba a aquest altre aeroport, tret que l’avió continuï fins a la destinació original. No obstant això, organitzarem o designarem un transport alternatiu sense cap càrrec addicional, ja sigui mitjançant els nostres propis serveis o altres mitjans de transport designats per nosaltres, per tal de transportar-vos a la destinació original especificada a la vostra Confirmació/Itinerari.
Si no us podem proporcionar una plaça que us hem confirmat prèviament, compensarem els passatgers a qui se’ls hagi denegat l’embarcament als nostres vols d’acord amb el que estableix la llei aplicable. Si se us ha denegat l’embarcament, pregunteu al taulell de facturació o a la porta d’embarcament pel document que estipula els seus drets, especialment els que fan referència a les indemnitzacions i a l’assistència (cliqueu aquí per al text que estableix aquests drets).
Llevat del que disposen els Articles 4.2, 10.2 i 10.3 d’aquests Termes i Condicions, no es reemborsa cap import pagat pels vols que efectuem (Incloent tots els diners pagats pels serveis opcionals oferts per nosaltres mateixos).
Excepte per disposició en contrari del Conveni o del Reglament CE) Nº261/2004 (cliqueu aquí per al text que estableix aquests drets), si cancel·lem un vol, no l’efectuem d’una manera raonable d’acord amb l’horari previst o deixem d’operar una ruta, li efectuarem un reemborsament respecte de cada sector mostrat a la Confirmació/Itinerari, però que no s’hagi utilitzat per qualsevol d’aquestes raons. L’import del reemborsament serà igual a la tarifa abonada, a més dels impostos associats, taxes i recàrrecs pagats.
En cas de mort d’un familiar directe (cónjuge, parella de fet, mare, pare, germà, germana, fills, aviso néts) els catorze dies anteriors al dia del viatge,us efectuarem un reemborsament d’acord amb l’Article 10.2, prèvia sol·licitud feta tan aviat com raonablement sigui possible i en tot cas no més tard de la data prevista de viatge, tot i adjuntant-hi còpia del corresponent certificat de defunció.
Si, segons la nostra opinió, us comporteu a bord de l’avió de manera que poseu en perill el mateix avió o qualsevol persona o béns que hi hagi a bord, impediu a la tripulació complir les seves obligacions, incompliu qualsevol instrucció donada per la tripulació —com ara, a títol enunciatiu però no limitador, les relatives al consum de tabac, alcohol o drogues—, o us comporteu de manera tal que raonablement considerem que podeu incomodar, molestar, danyar o lesionar altres Passatgers o la tripulació, podrem emprendre les mesures raonables que considerem raonablement necessàries per evitar que continueu amb aquesta conducta, inclosa la retenció. Se us podrà desembarcar de l’avió o impedirvos prosseguir el viatge en qualsevol punt del trajecte, i podreu ser perseguit per les infraccions que hagueu comès a bord de l’avió.
Per motius de seguretat, podem prohibir o limitar el funcionament dins l’avió de qualsevol equip electrònic, com ara, a títol enunciatiu però no limitador, els telèfons mòbils, els ordinadors portàtils, les gravadores, les ràdios, els reproductors de CD, els videojocs o els dispositius transmissors, incloses les joguines amb radiocontrol i els walkie-talkies. Es permet el funcionament dels audiòfons i marcapassos.
Quan els serveis de qualsevol tercer que ofereixi prestar serveis diferents al transport aeri, com ara transbords de ferrocarril i autobús, reserves d’hotel o alberg, o lloguer de cotxes, es promoguin bé a la pàgina web http://www.ryanair.com/ o bé en qualsevol altre mitjà, aquests serveis són operats per terceres parts i es regiran pels termes i condicions propis d’aquest tercer prestador del servei. No ens fem responsables de la correcta prestació dels serveis o de qualsevol altra contingència d’aquests tercers proveïdors de serveis, i particularment no som responsables dels retards, les cancel·lacions o errors en la informació publicada sobre transbordaments.
13.1.1 Sou el responsable d’obtenirtots els visats i documents de viatge exigits, i de complir les lleis, normatives, disposicions, requeriments i requisits de viatge de tots els països d’origen, destinació o trànsit pels quals viatgeu.
13.1.2 No ens fem responsables envers cap Passatger de les conseqüències derivades del fet que el Passatger no hagi obtingut aquests documents o visats, o no compleixi les esmentades lleis, normatives, disposicions, requeriments, requisits, normes o instruccions.
Abans de viatjar, heu de presentar tots els documents d’entrada, sortida, de tipus sanitari i d’altres que siguin exigibles en virtut de qualsevol llei, normativa, disposició, requeriment o altre requisit dels països corresponents, i ens heu de permetre de fer-ne i conservar-ne còpies. Ens reservem el dret a denegar-vos el transport en cas que no compleixi aquests requisits o que els vostres documents de viatge semblin no estar en ordre. (cliqueu aquí per als Reglaments relatius a la Documentació de Viatge).
Si se us denega l’entrada a un país, sereu responsable de pagar qualsevol multa o càrrec que ens imposi el govern corresponent, així com del cost derivat del vostre trasllat des d’aquest país. No li reemborsarem la tarifa que haguem cobrat pel transport fins al punt de la denegació o prohibició d’entrada.
Si ens veiem obligats a abonar una multa o sanció, o a incórrer en qualsevol despesa a causa d’un incompliment per part vostra de les lleis, normatives, disposicions, requeriments o altres requisits de viatge dels països corresponents, o per no haver presentat els documents exigits, ens haurà de reemborsar, quan us ho sol·licitem, tots els imports que haguem abonat per aquesta raó i tota despesa en què haguem incorregut. Podrem deduir del pagament o despesa el valor de qualsevol transport no utilitzat i que figuri en la vostra Confirmació/Itinerari, o qualsevol fons vostre que tinguem en el nostre poder.
Si els fos requerit, haureu de ser present a la inspecció del vostre Equipatge per part dels encarregats de duanes o altres autoritats governamentals o de l’aeroport. No ens fem responsables de cap dany o perjudici que patiu en el transcurs d’aquesta inspecció ni del incompliment per part vostra d’aquest requeriment.
Us heu de sotmetre a tots els controls de seguretat que duguin a terme representants autoritzats degudament d’autoritats governamentals o de l’aeroport, o nosaltres mateixos.
14.1 El viatge internacional, tal com el defineix el Conveni, està subjecte a les normes de responsabilitat del Conveni i del Reglament (CE) Nº2027/1997 (esmenat pel Reglament Nº889/2002), les quals es resumeixen en annex als presents Termes i Condicions. A més, la nostra responsabilitat queda determinada per aquests Termes i Condicions de Transport.
14.2 La nostra responsabilitat pels danys soferts en cas de mort, lesió o qualsevol altre dany físic que hagi patit un passatger no té límit econòmic. Ens fem responsables estrictament fins a la suma de 113.100 DEG, llevat que puguem demostrar que els danys han estat causats per una negligència del passatger mort o lesionat, o que aquesta negligència ha contribuït a aquests danys. En cas de reclamacions que superin aquest límit, en som exonerats si podem demostrar que nosaltres i els nostres representants van prendre totes les mesures necessàries per evitar els danys o que va ser impossible per part nostra o dels nostres agents adoptar aquestes mesures.
14.3 Sense retard i, en tot cas, no més tard de quinze (15) dies després que es determini la identitat de la persona física que prima facie té dret a indemnització, efectuarem els pagaments anticipats que calguin per satisfer les necessitats econòmiques immediates, de forma proporcionada a la privació o dificultat que es pateixi. En cas de mort, aquest pagament no serà inferior a 16.000 DEG per passatger. Cap pagament anticipat no constitueix el reconeixement de la responsabilitat, i es podrà deduir de qualsevol suma que s’hagi de pagar amb posterioritat. Els pagaments anticipats realitzats en virtut d’aquest Article no s’han de retornar, llevat que:
14.3.1 Demostrem que els danys han estat causats per una negligència del Passatger mort o lesionat, o que aquesta negligència ha contribuït a aquests danys;
14.3.2 Es demostri posteriorment que la persona receptora del pagament anticipat no és la que tenía dret a la indemnització;
14.3.3 Es demostri posteriorment que la persona receptora del pagament anticipat hauria causat o contribuït als danys corresponents per negligència.
14.4 D’acord amb el que estableixen els Articles 14.2 i 14.3 anteriors, les nostres disposicions sobre responsabilitat són les següents:
14.4.1 Tota responsabilitat que assumim per Danys queda reduïda per qualsevol negligència vostra que causi o contribueixi als Danys, d’acord amb allò que estipuli la llei aplicable.
14.4.2 No assumim cap responsabilitat pels Danys ocasionats a l’Equipatge no Facturat, llevat que aquests Danys hagin estat causats directament per una negligència nostra.
14.4.3 No ens fem responsables de cap dany derivat del nostre compliment de les lleis o normes i reglaments governamentals aplicables, ni del vostre incompliment d’aquestes normatives.
14.4.4 La nostra responsabilitat per Danys a l’equipatge es limita a un import de 1.131 DEG (o equivalent) per passatger, llevat que n’hagueu fet una declaració especial d’un major valor, com a molt tard, en el moment de la facturació i n’hagueu pagat el suplement pertinent.
14.4.5 Llevat de quan ho prevegin d’altres estipulacions particulars d’aquests Termes i Condicions, només ens fem responsables envers vós pels Danys compensatoris indemnitzables per les pèrdues i despeses acreditats d’acord amb el que estableix el Conveni.
14.4.6 No ens fem responsables dels Danys ocasionats pel vostre Equipatge. Serà el responsable de qualsevol dany que el vostre Equipatge pugui ocasionar a altres persones o a les propietats, incloses les nostres propietats.
14.4.7 Només ens fem responsables dels Danys soferts en cas de destrucció, pèrdua o dany de l’Equipatge Facturat si el fet que va causar la destrucció, pèrdua o avaria s’hagués produït a bord de l’avió o al llarg de qualsevol període durant el qual l’Equipatge Facturat es trobés sota la nostra responsabilitat. No obstant això, no ens fem responsables en la mesura en que els Danys soferts haguessin estat conseqüència dels defectes o vicis ocults o de qualitat de l’Equipatge. No tindrem cap responsabilitat pels Danys als objectes no permesos a l’Equipatge Facturat en virtut de l’Article 8.3, que són raonablement considerats per nosaltres no adequats pel transport degut a la seva perillositat, la seva inseguretat o per raó del seu pes, tamany, forma o caràcter, o degut a la seva fragilitat o tenint en compte, entre altres coses, el tipus d’avió utilitzat. En el cas de l’Equipatge no Facturat, inloent els objectes personals, serem responsables únicament si el Dany es degut a la nostra culpa o a la dels nostres treballadors o agents. Vegeu l’Article 8.10 sobre els objectes que no són permesos de dur a a la cabina i/o a la bodega de l’avió.
14.4.8 No ens fem responsables de cap malaltia, lesió ni discapacitat, inclosa la mort, atribuïble al vostre estat físic o a l’empitjorament d’aquest estat.
14.4.9 Aquests Termes i Condicions de Transport, i les seves exclusions o límits de responsabilitat, s’apliquen respecte dels nostres subordinats, empleats i representants en la mateixa mesura en què són aplicables per a nosaltres. L’import total indemnitzable conjuntament de nosaltres i d’aquests empleats, representants i subordinats no superarà l’import de la nostra pròpia responsabilitat, si n’hi hagués.
14.4.10 Res d’allò que recullen els presents Termes i Condicions no constitueix la renúncia a cap exclusió o limitació de la nostra responsabilitat d’acord amb el Conveni o les lleis vigents, llevat que s’hagi indicat expressament el contrari.
14.5 De conformitat amb l’Article 22 del Convenisi vós o el vostre Equipatge Facturat patiu/pateix un retard en el transport aeri, no serem responsables dels Danys causats pel retard, si demostrem que tant nosaltres com els nostres subordinats i representants vam prendre totes les mesures que es podien requerir raonablement per evitar el Dany o que va ser impossible per part nostra o dels nostres representants adoptar-hi aquestes mesures. Si som responsables del Dany causat pel retard, exceptuant els casos de greu negligència, la nostra responsabilitat queda limitada de la manera següent:
14.5.1 En cas de Danys per retard en el transport de Passatgers, la nostra responsabilitat es limita a 4.694 DEG per cada Passatger.
14.5.2 En cas de Danys per retard en el transport de l’Equipatge, la nostra responsabilitat es limita a 1.131 DEG per cada Passatger.
15.1.1 L’acceptació d’Equipatge Facturat per part del titular del Taló d’Equipatge, sense queixa d’aquest titular en el moment del lliurament, constitueix prova prima facie de què l’Equipatge ha estat lliurat en bon estat i de conformitat amb el contracte de transport.
15.1.2 Si desitgeu presentar una reclamació o emprendre una acció legal per Danys en l’Equipatge Facturat, ens haureu de presentar la reclamació per escrit el més aviat possible. En cas de Danys en l’Equipatge Facturat, haureu de presentar la reclamació per escrit en el termini de set (7) dies i, en cas de retard, de vint-i-un (21) dies; en ambdós casos, a comptar de la data en què es va posar l’Equipatge a la vostra disposició.
Excepte per disposició en contrari del Conveni o la legislació aplicable, tot dret a indemnització per Danys o compensació quedarà extingit en cas que no s’emprengui una acció legal contra nosaltres en els dos anys següents a la data d’arribada al lloc de destinació, a la data en què el vol tenia programada l’arribada al seu destí, o a la data en què es va finalitzar el transport. El mètode per calcular la prescripció serà el que estipuli la legislació corresponent al tribunal que conegui del cas.
El vostretransport i el del Vostre Equipatge és duu a terme de conformitat amb els nostres Reglaments, que us són vinculants. Aquests Regalments concerneixen els recàrrecs de Ryanair, la responsabilitat del transportista aeri envers els passatgers i el seu equipatge, la documentació de viatge, l’equipatge facturat i de mà (incloent el transport d’equipament esportiu i/o d’instruments musicals), el transport de nadons, nens i joves, passatgers amb mobilitat reduïda, invidents o amb dificultats de visió, d’embarassades o passatgers malalts, el transport d’animals d’assistència, els canvis de vol i de nom, prioritat d’embarcament, informació ATOL i la informació del transportista aeri (cliqueu aquí per als Reglaments).
Sóm una companyia aerolínia “de punt a punt”. Per tant, no oferim i no podem facilitar la transferència de passatgers o del seu equipatge a d’altres vols, tant si els operem nosaltres o d’altres transportistes.
Elspassatgers que paguin els seus vols amb una targeta de crèdit tindran un càrrec del 2% del valor total de la transacció
Atesos els elevats costos administratius i de seguretat, Ryanair no accepta diners en efectiu per abonar tarifes aèries, taxes o càrrecs per al transport de l’excés d’equipatge i material esportiu. Alguns aeroports disposen d’organització local per a l’acceptació de diners en efectiu i sovint accepten les principals targetes de dèbit expedides als seus països. Els passatgers que vulguin pagar per aquests conceptes a l’aeroport s’han de posar prèviament en contacte amb aquest per saber si accepta pagaments en efectiu i/o quines targetes de dèbit accepta com a forma de pagament. Als passatgers que abonin els seus vols amb targeta de crèdit en una divisa diferent a la divisa del país des d’on surt el vol, l’ import se’ls carregarà en la divisa del país on s’ha expedit la targeta de crèdit, també en cas d’un càrrec d’un “usuari estranger”, però podeu comprovar l’import real que es carregarà en la divisa de la vostra targeta abans no s’efectuï el pagament.
El títol de cada Article d’aquests Termes i Condicions de Transport és només per conveniència i no s’ha d’utilitzar per interpretar el text.
FEU CLIC AQUÍ PER VEURE COM EVITAR ELS CÀRRECS OPCIONALS
Els càrrecs es troben subjectes a l’IVA a les rutes nacionals d’Itàlia, Francia, Espanya, Portugal i Alemanya, als tipus oficials aplicables.
|
Lliures esterlines/euros |
Comprat al moment de fer la reserva de vol a Ryanair.com |
Comprat a l’Aeroport o al Centre de Reserves |
|
Euros |
Euros |
|
|
Càrrec Targeta de crèdit |
2% del total de la transacció | 2% del total de la transacció |
|
Tarifa de prioritat d’embarcament - Per passatger/per trajecte de vol |
7 € |
10 € |
| Reserva de Seients *** | 10 € |
15 £ |
|
Penalització per la reemissió de la targeta d’embarcament a l’aeroport |
n/a |
70 € |
|
Tarifa per nadó - per nadó/per trajecte de vol (ha de tenir menys de 2 anys, tant en el moment del vol d’anada com del de tornada) |
30 € |
30 € |
|
Equipament per a nadons (cadireta/elevador/bressol) tarifa aplicada per article/per trajecte de vol. Màxim 20 Kilos per objecte. (1 cotxet es pot transporter de franc). |
10 € |
20 € |
|
Equipament esportiu Càrrec per article/per cada trajecte de vol.Un maxim de 20kilos per objecte |
50 € | 60 € |
|
Instruments musicals Càrrec per article/per cada trajecte de vol.Un maxim de 20kilos per objecte |
50 € | 60 € |
|
Tarifes de canvi de vol - Per passatger/per trajecte de vol |
||
|
Tarifes de canvi de vol - Temporada Baixa* |
30 € | 45 € |
|
Tarifes de canvi de vol - Temporada Alta* |
40 € | 60 € |
|
Tarifes de canvi de vol - Temporada Baixa* Vols seleccionats ** |
50 € | 75 € |
|
Tarifes de canvi de vol - Temporada Alta* Vols seleccionats ** |
60 € | 90 € |
|
Tarifa de canvi de nom - Per passatger |
110 € | 160 € |
|
Càrrec per desactivar la facturació : per passatger/per trajecte |
no està disponible a l’aeroport | 15 € |
|
Recàrrec administratiu pel reemborsament de les Taxes governamentals- Per Passatger |
20 € | €20 |
|
Càrrec al reservar al Centre de Reserves- Per Reserva |
No disponible en línia | 20 € |
| Recàrrec reserva d’ Oxigen - per Passatger / Reserva |
No disponible en línia |
100 € |
| Càrrec pèrdua del vol de sortida - només disponible 40 minuts abans i fins 1 hora després de la sortida del vol | No disponible en línia | 110 € a l'únic aeroport |
* Temporada Baixa - 05/01/13 - 31/05/13
01/10/13 - 20/12/13
Temporada Alta - 01/06/13 - 30/09/13
21/12/13 - 04/01/14
** Un Càrrec Superior amb l’ equipatge i canvi de vol s'aplica a tots els vols en les següents rutes : Internacional Illes Canàries (excloent vols domèstics a Espanya), totes les rutes internacionals Gregues.
*** Els seients reservats poden comprar-se en el moment de la reserva per la web per 10£/10€, alternativament es pot comprar en l'aeroport o cridant al centre de trucades per 20£/20€. Per favor, tingui en compte que un increment de la tarifa pot ser aplicat en les següents rutes: Illes Canàries i Grècia. Aquestes rutes estan subjectes al cobrament de 15£/15€ en el moment de la reserva en la web o de 20£/20€ en l'aeroport o el centre de trucades.
| Recàrrec Equipatge Facturat- (Cada passatger pot facturar un màxim de 2 maletes) |
Comprat al moment de fer la reserva de vol a Ryanair.com |
Comprat a través de Gestionar la Meva Reserva | Comprat a l’Aeroport o al Centre de Reserves |
|
Els càrrecs són per maleta/per trajecte de vol |
15 € |
20 € |
60 € |
|
1ª Maleta (15kg) – Temporada Baixa* - Vols seleccionats ** |
20 € |
25 € |
80 € |
|
1ª Maleta – (15kg) – Temporada Alta* |
25 € |
30 € |
100 € |
|
1ª Maleta (15kg) – Temporada Alta* Vols seleccionats ** |
35 € |
40 € |
130 € |
|
1ª Maleta (20kg) – Temporada Baixa* |
25 € |
30 € |
75 € |
|
1ª Maleta (20kg) – Temporada Baixa* - Vols seleccionats ** |
30 € |
35 € |
90 € |
|
1ª Maleta (20kg) – Temporada Alta* |
35 € |
40 € |
105 € |
|
1ª Maleta (20kg) – Temporada Alta* - Vols seleccionats ** |
45 € |
50 € |
140 € |
|
2ª Maleta (15kg) – Temporada Baixa* |
N/A |
40 € |
105 € |
|
2ª Maleta (15kg) – Temporada Baixa* - Vols seleccionats ** |
N/A |
45 € |
120 € |
|
2ª Maleta (15kg) – Temporada Alta* |
N/A |
50 € |
135 € |
|
2ª Maleta (15kg) – Temporada Alta* Vols seleccionats ** |
N/A |
60 € |
160 € |
|
Tarifa per excés d’equipatge, per quilo - aquesta tarifa només es pot abonar altaulell de facturació de l’aeroport |
No disponible en línia |
No disponible en línia |
20 € |
|
Càrrec de Declaració Especial del Valor de l’Equipatge- Permet un límit superior sobre la responsabilitat del transportista |
No disponible en línia |
No disponible en línia |
50 € |
* Temporada Baixa - 05/01/13 - 31/05/13
01/10/13 - 20/12/13
Temporada Alta - 01/06/13 - 30/09/13
21/12/13 - 04/01/14
** Un Càrrec Superior amb l’ equipatge s'aplica a tots els vols en les següents rutes : Internacional Illes Canàries (excloent vols domèstics a Espanya), totes les rutes internacionals Gregues.
Aquest avís informatiu resumeix la normativa sobre responsabilitat que apliquen els transportistes aeris de la Comunitat Europea tal com exigeix la legislació comunitària i el Conveni de Montreal del 1999.
Compensació en cas de mort o lesions
La quantitat que es pagarà per danys no està subjecta a cap límit en cas de mort o lesions del passatger. En cas de produir-se danys per un valor màxim de 113.100 drets especials de gir ("DEG"), el transportista aeri no podrà impugnar les reclamacions de compensació. En cas que els danys siguin superiors a aquesta quantitat, el transportista aeri podrà recórrer contra la reclamació sempre que pugui demostrar que no ha estat negligent i que no té cap mena de culpa.
Pagaments anticipats
En cas de mort o de lesions d'un passatger, el transportista aeri efectuarà un pagament anticipat per cobrir les necessitats econòmiques immediates en un termini de 15 dies a partir del moment en què s'identifiqui la persona que té dret a la compensació. En cas de mort, el pagament anticipat no pot ser inferior a 16.000 DEG.
Retard dels passatgers
En cas de retard dels passatgers, el transportista es fa responsable dels danys, llevat que hagi pres totes les mesures raonables per evitar-los o que li fos impossible prendre les mesures esmentades. La responsabilitat per retard de passatgers queda limitada a 4.694 DEG.
Retard de l'equipatge
En cas de retard de l'equipatge, el transportista es fa responsable dels danys, llevat que hagi pres totes les mesures raonables per evitar-los o que li fos impossible prendre les mesures esmentades. La responsabilitat per retard de l'equipatge queda limitada a 1.131 DEG.
Retardar, pèrdua o danys de l’equipatge
El transportista es fa responsable de la destrucció, la pèrdua o els danys en l'equipatge fins a la quantitat de 1.131 DEG. En cas d’equipatge facturat, n'és responsable encara que no en tingui la culpa, llevat que l’equipatge fos defectuós. En cas d’equipatge no facturat, el transportista només n'és responsable si en té la culpa.
Reclam Terminis per Tardana, perdut o danyat Equipatge
La notificació de danys / pèrdua de l' equipatge a l'aeroport d'arribada no representa una reclamació a Ryanair pel que és necessari també fer una reclamació directament, dins dels terminis establerts pel Conveni de Montreal de 1999.
Límits superiors per a l'equipatge
En virtutdel Conveni de Montreal de 1999, la responsabilitat de Ryanair per l’equipatge perdut, danyat o amb retard es limita a 1131 DEG (aproximadament €1300). Un passatger pot beneficiar-se d’una responsabilitat més alta per l’equipatge facturat mitjançant una Declaració Especial del Valor de l’Equipatge Facturat amb el pagament d'un càrrec de 50 €/ £ 50 o el seu equivalent en moneda local (més IVA per a vols nacionals), per persona / per trajecte de vol. El pagament d'aquest càrec augmenta el límit de responsabilitat de l’equipatge facturat a 2.262 Drets Especials de Gir (aproximadament € 2600). Cada.Declaració de Valor Especial del Equipatge Facturat s’ ha de pagar a cada aeroport de sortida
Feuclic aquí per completar i imprimir un formulari per la Declaració Especial de Valor
Responsabilitat dels transportistes contractats i reals
En cas que el transportista que efectuï el vol no sigui el mateix que el contractat, el passatger té dret a adreçar una queixa o presentar una reclamació pels danys a ambdues companyies. El nom o el codi del transportista que figura al bitllet és el del transportista aeri contractat.
Límit de temps per emprendre accions
Qualsevol acció als tribunals per reclamar danys s'ha d'emprendre en un termini de dos anys a partir de la data d'arribada de l'avió, o a partir de la data en què hauria d'haver arribat.
Base de la informació indicada
La normativa indicada prové del Conveni de Montreal de 28 de maig de 1999, que s'aplica a la Comunitat Europea per mitjà del Reglament (CE) núm. 2027/97 (esmenat pel Reglament (CE) núm. 889/2002) i per la legislació pròpia dels Estats membres.
És responsabilitat de cada passatger assegurar-se de què disposa de la documentació de viatge vàlida que compleixi amb els requisits de Ryanair, la immigració i les autoritats de cada destinació. Per favor, tingueu en compte que:
Per tal de garantir el compliment de totes les normatives, els passatgers hauran de dur un passaport vàlid (i el visat, si escau) o un document nacional d'identitat emès per un govern de la UE/EEE en tots els trajectes. El passatger es farà càrrec de les multes, penalitzacions o despeses que siguin conseqüència de l’incompliment d’aquest requisit.
Els nens inclosos als passaport dels pares o tutors - dels països de l’ UE / EEE (excepte titulars de passaports del Regne Unit i Irlanda) - A partir del 26 juny 2012, els nens han de tenir el seu propi Passaport per viatjar (una persona per passaport). A partir d'aquesta data en endavant, les entrades existents de nens incorporats als passaports dels seus pares ja no són vàlids. El passaport només és vàlid per al titular i qualsevol nen afegit al document HA DE TENIR el seu propi passaport. Si us plau, consulti a la seva oficina d'emissió de passaports per obtenir més informació.
Les targetes de residència, el permís de conduir, les llibretes d'identificació marítima, un informe de la policia (expedit en cas de pèrdua del document de viatge o robatori), targetes d’identificació militars, entre d'altres, NO s'acceptaran com a documents vàlids. Les identificacions amb fotografia caducades o malmeses no s'acceptaran a cap vol.
Les dades dels documents de viatge dels passatgers (inclosos nens i nadons) s'han d'introduir durant el procés de facturació en línia. En tots els trajectes, els passatgers hauran de presentar el document de viatge vàlid i la targeta d'embarcament en línia a la zona de seguretat de l'aeroport i a la porta d'embarcament.
A CONTINUACIÓ, S'ANOMENEN ELS ÚNICS TIPUS DE DOCUMENTS DE VIATGE QUE ACCEPTA RYANAIR:
Cada passatger podrà facturar un màxim de 2 maletes subjecte al pagament corresponent per la seva facturació, triant la compra d'una franquícia d'equipatge facturat de 15 quilos o 20 quilos quan fan la seva reserva inicial. Després de fer la reserva l’equipatge facturat pot ser afegit a la reserva a través de la secció Gestiona la Meva Reserva fins a 4 hores abans de la sortida programada del vol. Els càrrecs per equipatge facturat es cobren per persona i per trajecte, i tenen un descompte quan es reserven en línea. Els recàrrecs són més alts quan l’equipatge facturat s’adquireix a través del Centre de Trucades de Ryanair / al taulell de l’aeroport, durant temporada alta i en algunes rutes selecionades. Els càrrecs poden variar de tant en tant, però és el càrrec vigent en el moment de reservar i/o pagar per la franquícia d'equipatge facturat el que s'aplica.
Per a més informacióde les nostrestarifesactualsd’EquipatgeFacturat, vegeu la nostra Taula de Recàrrecs (cliqueu aquí).
No està permès dividir o facturar conjuntament l'equipatge, encara que els passatgers viatgin junts amb la mateixa reserva. No es permet dividir la franquícia individual d’equipatge facturat inclús si té dues peces d’equipatge facturat (cada peça ha d’estar dins de la seva propia assignació de pes prepagat).
No es pot caviar una maleta facturada de 15kg per una de 20kg.
Transferir l’equipatge facturat d’un passatger a un altre no està permès.
Els passatgers que superin el pes permès de facturació estaran subjectes al càrrec per excés d'equipatge vigent el dia del viatge. El càrrec d'excés d'equipatge és actualment de 20 £/20 € per quilo (o l'equivalent en moneda local).
En els aeroports amb quioscs d'autoservei, cal haver pagat qualsevol càrrec d'equipatge facturat o recàrrec per excés d'equipatge i haver dipositat l'equipatge facturat en un punt de facturació d'equipatge com a màxim 40 minuts abans de l'hora de sortida prevista del vol.
No hi ha assignació de franquicia d’equipatge facturat ni de mà per als nadons. Tanmateix, s'hi permet portar un cotxet totalment plegable per a infant, sense cap cost addicional. L'equipament infantil addicional, com ara cadiretes per al cotxe/elevadors i bressols de viatge es poden dur addicionalment a l'equipatge facturat permès. L'equipament infantil fins a un màxim de 20 quilos (cadiretes per al cotxe/elevadors i bressols) que s'hagi reservat en línia se li aplica una tarifa de 10 £/10 € per article/per trajecte de vol; per al que s'hagi reservat a l'aeroport o per mitjà d'un centre d'atenció telefònica de Ryanair, s'aplica la tarifa més alta de 20 £/20 €per article/per trajecte de vol. Qualsevol equipatge de nadó que sobrepassi els 20 quilos haurà de pagar la tarifa d’excés d’equipatge que hi hagi en vigor per quilo.
Qualsevol objecte esmolat dins de l’Equipatge Facturat hauria destar embolcallat de forma segura per tal d’evitar danys als inspectors i personal de handling.
L'equipament de mobilitat es transporta de manera gratuïta.
L'equipament esportiu o els instruments musicals, com canyes de pescar llargues, pals de golf, bicicletes* (les bicicletes tenen un límit de pes de 30 quilos), patinets, equips d'esgrima, salt amb pèrtiga, Javelina, planxes de surf, de neu i de body board, i esquís, així com els instruments musicals de grans dimensions, com arpes, contrabaixos i bateries, dificulten el procés d’embarcament i desembarcament de les línies aèries que treballen amb un temps reduït, com Ryanair. No obstant això, aquests articles es poden transportar a la bodega de l'avió juntament amb l'equipatge facturat, amb un màxim de 20 quilos per objecte amb un pagament reduit online de 50 £/50 € per objecte, i per trajecte. Si es paga a l’aeroport o al nostre centre de trucades s’aplica una tarifa més alta de 60 £/60 € per objecte i per trajecte. Qualsevol equipament esportiu o instrument musical que sobrepassi els 20 quilos permesos haurà de pagar la tarifa aplicable per excès d’equipatge.
*Bicicletes - HAN DE ser emmagatzemades en una caixa o borsa protectora amb la finalitat de que siguin acceptades per viatjar.
Les bicicletes elèctriques no es poden transportar.
Els instruments musicals més petits, com ara guitarres, violins o violes, que superin les dimensions de l'equipatge de mà, es poden transportar dins la cabina si es reserva un seient per transportar-los i se n'abona la tarifa corresponent. No hi ha una franquicia d’equipatge facturat o de mà associada a l’adquisició d’un seient extra.
Per reservar un seient addicional, cal que introduïu la paraula "ITEM SEAT" com a cognom i "EXTRA" com a nom. Us apareixerà EXTRA ITEM SEAT a la reserva i a la targeta d'embarcament en línia. Seients reservats a les files d'emergència 1,16 i 17 no es poden comprar si vostè ha comprat un seient addicional per confort/ objecte
Per motius de salut i de seguretat, Ryanair no accepta el transport de cap objecte individual que superi els 32 kg de pes o que tingui unes dimensions de més de 81 cm (d'alçada), 119 cm (d'amplada) i 119 cm (de profunditat). Aquest límit de pes no s'aplica a l'equipament de mobilitat.
Ryanair no és responsable si i en la mesura que el Dany a l’Equipatge es degui a un defecte o vici ocult o de qualitat de l’Equipatge. Per tant, no serem responsables pels objectes malament embalats, peribles, malmesos o fràgils.
A més, heu de cumplir també amb l’Article 8 dels nostres Termes i Condicions de Transport (cliqueu aquí per més informació).
Únicament es permet un article d'equipatge de mà per passatger (no inclosos els nadons) de fins a 10 kg de pes i unes dimensions màximes de 55 cm x 40 cm x 20 cm (la bossa de mà, cartera, portàtil, articles de compra, càmera, etc. s'han de transportar dins de l'única peça d'equipatge de mà permesa).
Atenció tot l'equipatge de cabina que superi les dimensions o pes màxim permès serà rebutjat a la porta d'embarcament, o bé, quan sigui possible, es col·locarà a la bodega de l'avio amb un cost de £60/€60. Els càrrecs es troben subjectes a l’ IVA amb les taxes governamentals aplicables a les rutes nacionals d’Itàlia, França, Espanya, Portugal i Alemanya.
Si no n’està segur, comproveu-ho als taulells d'equipatge abans d'anar al control de seguretat.
Els instruments musicals més petits, com ara violoncel, guitarres, violins o violes, que superin les dimensions de l'equipatge de mà, es poden transportar dins la cabina si es reserva un seient per transportar-los i se n'abona la tarifa corresponent. No hi ha una franquicia d’equipatge facturat o de mà associada a l’adquisició d’un seient extra. Per reservar un seient addicional, cal que introduïu la paraula "ITEM SEAT" com a cognom i "EXTRA" com a nom. Us apareixerà EXTRA ITEM SEAT a la reserva i a la targeta d'embarcament en línia. El Descompte per Residents o Families Nombroses no s’aplica en els EXTRA seients. Seients reservats a les files d'emergència 1,16 i 17 no es poden comprar si vostè ha comprat un seient addicional per confort/ objecte
A més, heu de cumplir també amb l’Article 8 dels nostres Termes i Condicions de Transport (cliqueu aquí per més informació).
Ryanair no transporta menors de 16 anys sense acompanyant. Els menors de 16 anys han d’anar sempre acompanyats d’un altre passatger major de 16 anys. NO s’ofereix cap servei d’acompanyant ni instal•lacions especials.
Segons normativa, els nadons que tinguin entre 8 dies i 23 mesos en la data del viatge no podran viatjar sols en un seient, sinó que hauran de seure a la falda d’un adult. La tarifa de transport de nadons és de 30 £/30 € (o l'equivalent en la moneda local) per nadó i per trajecte de vol (màxim un nadó per adult).
No es poden embarcar cadiretes ni seients per a nadons dins la cabina de l'avió. No es poden reservar places addicionals per als nadons. La plaça d'un nadó no serveix per transportar equipatge. Si el menor fa els 2 anys abans de la data del viatge de tornada, haurà de pagar la tarifa, taxes, quotes i recàrrecs aplicables a la part del viatge corresponent.
Els menors de 18 anys residents a Espanya que viatgin sense els seus progenitors o tutors legals amb un document nacional d'identitat vàlid en vols entre països membres de l'Espai Econòmic Europeu (EEE) hauran de disposar d'un formulari (que es pot obtenir a la comissaria local) d'autorització escrita dels seus progenitors per viatjar. Aquest formulari s'haurà de presentar al control de passaports.
Els italians menors de 14 anys que viatgin amb el nou model de Document d'Identitat "Carta d'Identità" amb un o els dos pares poden viatjar en els vols de la zona UE / Schengen i no es requereix cap documentació addicional.
Si viatja en vols fora del territori de la UE / Schengen també han d'estar en possessió del seu certificat de naixement. Menors d'edat italians que viatgen sense un dels seus pares, però amb un adult i amb el nou model de Document d’ Identitat han d'estar en possessió d'un "Affido '.Italians menors de 16 anys que viatgin amb un sol pare o tutor han d'estar en possessió d'un "Affido", que ha de ser firmat pel pare que no viatja.
A partirdel 01 de Generde 2013els nens francesos menors de 18 anys que viatgin sense els seus pares / tutors legals noestan obligats a tenir una autorització escrita dels seus pares per viatjar. Han de presentar només un passaport vàlid o un document nacional d’ identitat vàlid . Això s'aplica a qualsevol vol / ruta.
Rutes de Portugal: Els ciutadans portuguesos i residents estrangers menors de 18 anys que surtin o que tornin a Portugal, des de o cap a un país no membre de l’espai Schengen sense anar acompanyats del seu pare, la seva mare o el seu tutor legal necessiten una autorització de viatge signada pel pare, la mare o el tutor legal, amb la signatura certificada davant de notari en cas que el pare, la mare o el tutor legal del menor resideixin a Portugal; si no, haurà d'haver estat autenticada per una ambaixada o un consolat portuguesos al país de residència del pare, de la mare o del tutor legal del menor. Aquesta autorització de viatge també s'exigirà en el cas de menors acompanyats per una persona que no sigui el seu pare, la seva mare o el seu tutor legal. En aquests casos, l'autorització de viatge també ha d'indicar clarament el nom de la persona acompanyant. És possible que els menors de 18 anys estrangers que viatgin sols no puguin entrar a Portugal si cap persona d'aquest país no es responsabilitza de la seva estada.
Els infants menors de 18 anys de nacionalitat letona que viatgin sense el seu progenitor o tutor han de presentar els documents següents: - Un passaport vàlid i el certificat de naixement juntament amb una autorització escrita dels seus progenitors o tutor signada també per un notari, que confirmi que permeten que el seu fill viatgi sense ells.
Rutes de Croàcia. Els infants d'entre 14 i 18 anys que viatgin a Croàcia o des de Croàcia sense els seus progenitors o tutor legal han de presentar els documents següents: - Un passaport vàlid o un document nacional d'identitat emès pel govern, juntament amb un permís escrit, signat pel(s) progenitor(s) o tutor legal. Aquest permís escrit ha d'estar compulsat per una ambaixada o consolat croats o bé per les autoritats locals. Si no està certificat a l'ambaixada o consolat, caldrà una traducció jurada oficial al croat.
Rutes Gregues: els nens Grecs menors de 18 anys que viatgin des de Grècia sense els seus pares o tutors legals han de portar amb ells: - Un passaport vàlid o un Document Nacional d’ Identitat expedit pel govern juntament amb una autorització per escrit "Declaració de Responsabilitat ", signada pel pare (s) o tutor legal. Aquesta autorització escrita ha de ser segellada per la policia Grega per que sigui vàlida.
Es requerirà l’acreditació de l’edat. Per tant, se li demanarà que presenti els documents de viatge vàlids del nadó a la porta d’embarcament.
ENS RESERVEM EL DRET DE CANCEL·LAR LA VOSTRA RESERVA SENSE OPCIÓ A REEMBORSAMENT I DE DENEGAR-VOS L’EMBARCAMENT SI NO COMPLIU ELS REQUISITS PER A NADONS, INFANTS I JOVES ESMENTATS.
(Notificació segons la Normativa Europea núm. 1107/2006: Transport de persones discapacitades i de persones amb mobilitat reduïda)
1. Restriccions de seients a la cabina per a determinades categories de passatgers
D'acord amb els requisits reguladors (EU-OPS 1.260), les nostres tripulacions han d'assegurar-se que l'accés a l'equip d'emergència i l'evacuació de l'avió en cas d'emergència no s'obstaculitzaran abans d'assignar els seients.
Les categories següents de passatgers han d'ocupar uns seients determinats a bord a fi de prioritzar la seguretat de tots els passatgers en cas d'una evacuació d'emergència de l'avió.
Els següents tipus d'assistència i de passatgers han d'ocupar uns seients determinats a bord:
Passatgers que viatgen amb gossos pigalls o d'assistència
Passatgers amb mobilitat limitada o sense mobilitat a la cabina
Passatgers amb una discapacitat intel·lectual
Passatgers invidents o amb deficiències visuals que requereixen assistència
El tipus d'assistència especial reservat figura a la targeta d'embarcament en línia; si hi apareix la paraula (PRM Seat) (seient per a passatger amb mobilitat reduïda), un determinat seient es reserva per a aquesta persona a la cabina. En el moment d'embarcar, la tripulació de cabina conduirà el passatger al seient designat. Si ve amb un acompanyant, es farà tot el que sigui raonablement possible perquè seguin l'un al costat de l'altre.
Els passatgers que requereixen tots els altres tipusd'assistència NO tenen assignat cap seient determinat a bord i poden seleccionar-ne un en embarcar-se o bé adquirir-ne un mitjançant una reserva.
Nota: els seients situats a les files de sortida d'emergència no poden ocupar-los passatgers que requereixin qualsevol tipus d'assistència especial de l'aeroport.
2. Seients
Determinats passatgers no poden ocupar seients a les files de sortida d'emergència on puguin obstaculitzar l'accés a l'equip d'emergència o dificultar una evacuació d'emergència de l'avió:
La decisió final sobre els assumptes dels seients i l'avió recau sempre en el capità.
3. Reserva d'assistència especial de l'aeroport
Els passatgers que requereixen assistència especial de l'aeroport poden reservar aquests serveis a la pàgina web de Ryanair fins a 48 hores abans de volar. Després d'aquest temps i fins a 12 hores abans de l'hora de sortida prevista del vol, els passatgers han de posar-se en contacte amb la línia d'assistència especial de Ryanair (subjecte a l'horari comercial). Si no s'avisa 48 hores abans, podria ser que l'assistència no estigués disponible. No obstant, el proveïdor d'assistència especial de l'aeroport farà tot el que sigui raonablement possible per proporcionar el servei.
Per tal que l'empresa encarregada de l'assistència de l'aeroport proporcioni el servei reservat, els passatgers han de presentar-se al taulell d'assistència especial 1 hora i 40 minuts abans de la sortida del vol.
Conserveu la vostra targeta d'embarcament o el comprovant d'assistència especial de l'aeroport per presentar-los a l'aeroport de destinació i poder rebre l'assistència reservada.
Els passatgers que hagin reservat assistència a l'aeroport han de presentar-se a la porta d'embarcament pel cap baix 30 minuts abans de la sortida del vol.
Feu clic aquí per obtenir una llista amb les opcions d'assistència especial de l'aeroport
Números de contacte - Línia d'assistència especial
4. Viatges amb ajuda per a la mobilitat o equips mèdics
Els passatgers amb mobilitat reduïda poden portar, gratuïtament, dos components d'equips de mobilitat i els equips mèdics que necessitin durant la seva estada.
Els passatgers que vulguin dur equips mèdics com a element addicional de l'equipatge facturat han de posar-se en contacte amb la línia d'assistència especial de Ryanairper tal de rebre un document d'exempció d'equipatge facturat que cal presentar al taulell de facturació de l'equipatge.
Els clients que vulguin dur equips mèdics com a element addicional de l'equipatge de cabina han de posar-se en contacte amb la línia d'assistència especial de Ryanairper tal de rebre un document d'exempció d'equipatge de cabina que cal presentar a la porta d'embarcament.
Caldrà que un acompanyant no discapacitat major de 16 anys viatgi amb una persona quan sigui evident que aquesta persona és un passatger amb mobilitat reduïda que no té autonomia i que pot suposar un risc per a la seguretat.
La informació següent relativa a l'autonomia dels passatgers aeris l'ha establerta el Ministeri de Transport del Regne Unit pel que fa a l'accés de les persones discapacitades al transport aeri: Codi de pràctiques (juliol del 2008).
Cada passatger ha de ser autosuficient en totes les categories que s'indiquen a continuació. En cas contrari, el passatger ha de viatjar amb un acompanyant sense discapacitats físiques, major de 16 anys i capaç d'oferir-li l'assistència que necessiti.
Quan un passatger amb mobilitat reduïda viatgi amb un acompanyant, farem tots els possibles perquè seguin l'un al costat de l'altre.
Un passatger acompanyant només pot ocupar-se d'un sol passatger amb mobilitat reduïda i ha de pagar la tarifa d'adult vigent.
Per tal que l'aeroport proporcioni l'assistència especial reservada, els passatgers han de presentar-se al taulell d'assistència especial pel cap baix 1 hora i 40 minuts abans de la sortida del vol.
Els passatgers que hagin reservat assistència han de presentar-se a la porta d'embarcament pel cap baix 30 minuts abans de la sortida del vol.
Els passatgers invidents o amb deficiències visuals que no tinguin autonomia, tal com s'expressa a les indicacions anteriors, han de viatjar amb un acompanyant de 16 anys o més sense discapacitats.
Gossosguia / d'Assistència NO SÓN acceptats en els vols a les següents rutes fora de la UE:
•Vols cap / des del Marroc.
Directriusespecífiques per a l'entrada de Gossos Guia / d'Assistència al Regne Unit i República d'Irlanda
Directriusespecífiques per a l'entrada de Gossos Guia / d'Assistència viatjant en vols dins de la UE / EEE
Elspassatgers que viatgin amb un gos guia / d'assistència han de portar un passaport de Mascota vàlid * o un certificat oficial veterinari oficial d'un tercer país * (a més de la documentació mèdica requerida) en tots els vols de la UE / EEE.
Pautesgenerals per al viatge:
Tingueu encompte: Si no ens avisa amb antelació, podria ser que el servei no estigui disponible a l'arribada a l'aeroport i no pugui viatjar en el vol reservat.
*Passaport deMascotes: És responsabilitat vostra assegurar-vos que el passaport presentat està actualitzat i compleix amb els requisits de vacunació i tractament del país de destinació. No podem acceptar cap responsabilitat pels gossos guia / d'assistència que estiguin mal documentats. Li recomanem que si té algun dubte sobre l'elegibilitat del seu gos per viatjar que es comuniqui amb l'aeroport de destinació abans de viatjar, per confirmar els detalls del Passaport de Mascotes.
* Certificatveterinari de salut de tercers països: Els propietaris de gossos guia i gossos d'assistència en països que no emeten passaports per a mascotes, hauran d'obtenir un certificat oficial de salut veterinari per demostrar que el seu gos compleix amb les regles del Programa per al Trasllat de Mascotes.
Els passatgers sords o amb deficiències auditives que tinguin autonomia, tal com s'expressa a les indicacions anteriors, poden viatjar sense acompanyants.
Nota:
El límit de pes individual de 32 kg no s'aplica als equips de mobilitat.
No és permès que les cadires de rodes viatgin a la cabina de l'avió i els patinets elèctrics no es poden transportar.
Recomanem la contractació d'una assegurança de viatge que cobreixi l'ajuda per a la mobilitat, ja que la responsabilitat d'una companyia aèria queda limitada pel Conveni de Mont-real del 1999.
Cadires de desplaçament pel passadís a bord
Tots els nostres avions disposen de cadires de desplaçament pel passadís. Les nostres tripulacions han rebut formació per proporcionar assistència als passatgers amb mobilitat reduïda i transportar-los a la porta i de la porta del lavabo de l'avió.Per motius de salut i seguretat, les nostres tripulacions no poden ajudar els passatgers a passar del seient de l'avió a la cadira de rodes de bord ni a l'inrevés per traslladar-los al lavabo o amb medicació.
Per raons de seguretat, Ryanair no permet als passatgers portar el seu propi oxigen a bord. Si es requereix l'ús de l'oxigen durant el vol, haurà de reservar-se almenys 7 dies abans de la sortida programada per al viatge o directament amb Ryanair, mitjançant el vostre centre de trucades local de Ryanair, preferentment el mateix dia d’efectuar la reserva, subjecte al càrrec establert a la taula de càrrecs de Ryanair.
Les normes de seguretat fan limitar la sol·licitud d'oxigen a una per vol. Els passatgers que requereixin d'oxigen hauran de portar amb si un informe del seu metge escrit en anglès, confirmant que poden viatjar; que no requereixen un subministrament continu d'oxigen de més de 250 minuts a 2 litres per minut i que l'oxigen que proporcionem és adequat per a ells. Si no es disposa d'aquesta carta, els passatgers no s’acceptaran per a viatjar.
Totes les companyies aèries tenen dret a negar-se a transportar passatgers en condicions que podrien empitjorar o tenir conseqüències greus durant el vol (Descarregueu la informació de l’Organització Mundial de la Salut sobre aptitud per volar (PDF-84KB)). Si hi ha alguna preocupació o indicació de què un passatger podria estar patint d'una malaltia infecciosa o una malaltia de la pell, la companyia aèria podrà exigir una autorització mèdica. Als passatgers que viatgin amb qualsevol afecció visible a la pell (la qual cosa inclou, però no es limita allò indicat a continuació) es recomana viatjar amb un certificat metge o carta signada per un metge que confirmi que es troben en condicions de volar.
Els passatgers que viatgin sota qualsevol de les següents circumstàncies estan obligats a presentar un certificat metge que confirmi que són aptes per volar:
Un cop que un embaràs no complicat entra a la setmana 28 d’ embaràs,les dones embarassades están obligades a portar una carta “Apte per Volar” completada per la seva llevadora/metge faci clic aquí per descarregar el model de carta. Aquesta carta ha d’estar completada i datada 2 setmanes abans del vol i presentar-la al taulell de facturació i/o a la porta d’embarcament.
Ryanair es reserva el dret a no permetre volar a una passatgera embarassada de més de 28 setmanes, que no presenti una carta “Apte per Volar” completada per la seva llevadora/metge al taulell de facturació i/o a la porta d’embarcament.
Per als embarassos sense complicacions, no es permet viatjar més enllà de les següents dates:
Les mares poden viatjar a les 48 hores d'haver donat a llum, sempre que el part hagi estat natural (sense cesària) i sense cap mena de complicació. Si la mare ha patit una cesària o qualsevol altre tipus d'intervenció quirúrgica, el període mínim per poder volar serà de 10 dies. De totes maneres, aquests períodes estan subjectes a l'aprovació del metge.
Les dates, horaris i rutes del vol es poden canviar (subjectes a la disponibilitat de seients). Aquests canvis del vol es poden fer fins a 4 hores abans de l'hora prevista de sortida del vol, tant en línia (tret que ja hagi facturat online*)com per mitjà del centre de reserves (subjecte a l'horari d'atenció al públic). Les tarifes previstes només per Internet/web no es poden reservar quan els canvis de vol es fan mitjançant un centre de trucades o a l’aeroport. Les reserves que inclouen un descompte per a residents espanyols, o per a famílies nombroses españoles no es poden canviar en línea, si us plau, poseu-vos en contacte amb el centre de Reserves de Ryanair, durant les hores d’obertura.
El Càrrec per Canvi de Vol es per trajecte de vol/ persona i els preus són de temporada-Consulteu la nostra Taula de Recàrrecs per més detalls. A més d'aquestes tarifes per canvi de vol, també s'haurà d'abonar qualsevol diferència de preu entre la tarifa original i el preu total més baix disponible en el moment del canvi de vol. Si us plau, tingueu en compte que si la tarifa del nou vol és inferior, no se’n farà cap reemborsament.
El nom del passatger es pot canviar en línia per un cost de 110 £/110 € o a l'aeroport o el centre de reserves per un cost de 160 £/160 €. Els canvis de nom es poden fer fins a 4 hores abans de la sortida prevista del vol per Internet ( tret queja hagi facturat online*)o mitjançant un centre de reserves (subjecte a l'horari d'atenció al públic). Els canvis de noms d'una reserva de vol s'apliquen a tot l'itinerari de vol dels passatgers en qüestió.
Els pagaments mitjançant el sistema ELV alemany només s'accepten fins a 10 dies abans de la sortida del vol.
* Els passatgers que hagin facturat online , però ara volen canviar la data del vol, ruta o nom del passatger han de contactar el centre de reserves ,fins al dia abans de la sortida del vol (subjecte a horari d’apertura) per desactivar la facturació del vol requerit (s),subjecte a un càrrec per desactivar la facturació de €15/£15 per vol/per persona. Un cop s’ha desactivat la facturació del vol (s) la reserva es pot canviar a través de Gestionar la Meva Reserva. Els canvis de nom no són possibles si un dels vols de la reserva ja s’ha utilitzat. Aquest servei no està disponible a l’aeroport.
El servei de Prioritat d’Embarcament permet als passatgers a ser part del primer grup d’embarcar l’avió i triar qualsevol seien a bord, a excepció dels seients designats com seients reservats a les files 1, 2, 5, 15,16,17, 32 & 33.
Prioritat d’Embarcament es pot comprar online a un preu de £7/7€ per persona/per trajecte(o el seu equivalent en moneda local) al moment de fer la reserva del vol (per a tots els passatgers d’una reserva de vol) o després de fer la reserva a través de Gestionar la Meva Reserva. Alternativament, es poden comprar al taulell de l’aeroport o a través d’un centre de trucades per £10/€10 per persona/per trajecte.
L’opció de reservar un seient està disponible en tots els vols de Ryanair.
La reserva de seient a la fila 2, 5, 15, 32, 33 i (sortida d’emergència) files 1, 16 o 17 es poden adquirir per avançat online o al centre de reserves/aeroport*. La prioritat d’embarcament està inclosa al càrrec de la Reserva de Seient .
Per asseure's en un seient de sortida d'emergència (fila 1, 16 o 17) has de ser:
Seients reservats a les files d'emergència 1,16 i 17 no es poden comprar si vostè ha comprat un seient addicional per confort/ objecte/cama trencada
Elsnadons no se'ls permet seure a les files 1, 2 (seients A, B i C) 15,16 i 17.
Un nombre màxim d'1 menor pot asseure's en la fila 2 (D,E,F) i un màxim de 2 menors en la fila 5, 32 & 33 (un a de seure a cada costat del passadís).
El càrrec per reservar un seient no és reemborsable, fins i tot si els clients no poden utilizar el seu seien reservat per una de les raons esmentades anteriorment.
Elsclients que han reservat el servei de seient reservat, que posteriorment canviïn la seva data de vol / ruta / nom del passatger poden fer-ho online a través de Gestionar la Meva Reserva o per mitjà d'un centre de trucades (subjecte a horari d'obertura). No obstant això, el seient reservat, no es pot transferir al nou vol / passatger i aquest càrrec no és reemborsable.
Ensreservem el dret de reassignar els seients reservats en qualsevol moment, això pot ser necessari per motius operacionals, o per raons de seguretat.
*Els seients reservats poden comprar-se en el moment de la reserva per la web per 10£/10€, alternativament es pot comprar en l'aeroport o cridant al centre de trucades per £15/€15. Per favor, tingui en compte que un increment de la tarifa pot ser aplicat en les següents rutes: Illes Canàries, Grècia i Xipre. Aquestes rutes estan subjectes al cobrament de 15£/15€ en el moment de la reserva en la web o de £20/€20 en l'aeroport o el centre de trucades.
Els vols reservats directament d'una companyia aèria no estan protegits ATOL, inclús si reserveu l'allotjament des d'una altra companyia a través d'un vincle accessible des de la pàgina web de l'aerolínia. Si realitzeu un pagament amb una targeta de crèdit aquesta us pot oferir protecció financera: si us plau, consolteu-ho amb el vostre proveïdor de la targeta de crèdit per obtenir-ne més informació.
Tots els vols que s’ofereixen a la venda a http://www.ryanair.com/ són operats per Ryanair Limited.